Откуда пошло выражение «притча во языцех»?

Наверное, каждый кто слышал эту фразу, задавался вопросом о её значении. О ком это говорится? Что за языцех? Многим данное высказывание кажется необычным. Большое количество не вдумывались в смысл отдельных слов. Рассмотрим подробнее происхождение фразеологизма «притча во языцех».

Происхождение фразеологизма

Данный фразеологизм возник, как и довольно многие, из Библии. Он представляет собой церковнославянское выражение. Его лексические составляющие впервые были употреблены в Священной Книге. «Языци» означают, по славянской манере, народы или племена. Слово «Притча» дошло и до наших времён со значением «небольшое повествование с нравоучительным смыслом».

Существует теория, что в Ветхом завете Господь пользовался таким выражением при угрозе еврейскому народу, который хотел перестать исповедовать веру в Бога. «Во языцех» — звучит весьма странно, но в ней можно узнать знакомое всем слово «язык». Переводя эти слова на современный лад, эта форма звучала бы как «в языках». Но тенденция единства корня победила, и никакой замены согласной не произошло.

Если же каждую лексическую часть перевести со старославянского языка на русский, то получается фраза, звучащая как «история, известная народам».

Значение фразеологизма

«Притча во языцех» — означает «предмет всеобщих разговоров или пересудов», «поговорка народов», «посмешище», это то, что получило широкую известность. Таким фразеологическим оборотом можно назвать популярную личность с плохой репутацией, но не стоит так говорить про героя или просто доброго человека, так как это выражение содержит в себе яркую негативную окраску и может означать прямое негодование.

Похожая статья  Что значит выражение "после дождичка в четверг"?

Если чей-то рассказ назвали «притчей во языцех», то можно сказать, что обсуждаемая ситуация подверглась всеобщему осмеянию.

Фразеологизмы с похожим значением

Синонимы этому фразеологизму можно найти в словаре русского языка, например, «шут гороховый», «вошёл в историю», «навязло в зубах», «анекдот ходячий», «предмет насмешек» и другие.

Фразеологизмы с противоположным смыслом

Противоположным значением словосочетания «притча во языцех» следует считать прилагательное «безызвестный». Примеры выражений: «Не пойми кто», «Чёрт знает кто».

Примеры использования фразеологизма

Чаще всего, услышать такое словосочетание можно в основном у людей старческого возраста. Но некоторая часть подрастающего поколения тоже употребляет крылатое выражение, сохраняя богатство русского языка. К примеру, о друге, который всегда опаздывает на встречи, применимо такое высказывание.

Увидеть пример можно, и в таких предложениях:

— Его заместителем был по служебным делам стал Николай Стрельцов, никто иной как — московская «притча во языцех»

— Василий настолько углубился в знания по биологии, что из-за этого его начали считать «притчей во языцех».

— Недавно я устроился на новую работу, и когда меня назначили на высокую должность, моё пребывание стали называть «притчей во языцех».

Орфография
Добавить комментарий

тринадцать + 18 =

Adblock
detector