Многим людям было бы интересно узнать значение пословицы «язык до Киева доведет». Для этого следует обратиться к источнику происхождения известного выражения. Далее приводится объяснение, что означает эта крылатая фраза и когда она появилась.
Происхождение фразеологизма
Данное выражение появилось во времена Киевской Руси.
Именно в этот город люди со всей страны пешком отправлялись молиться. Как известно, Киев считается «матерью городов русских». О величии столицы говорилось в трудах историка В.О. Ключевского.
После принятия христианства здесь началось строительство монастырей и церквей. В Киев хотело попасть много путников, но в те времена еще не было карт. Поэтому путешественникам приходилось уточнять дорогу у каждого прохожего, чтобы добраться до славного города.
Также существуют другие версии происхождения фразеологизма. Так, одна из них связана с историей про Никиту Щекомяку. Это житель Киева, который в 999 г. заплутал в бескрайних степях. К несчастью, на его пути повстречались половцы. Они начали допрашивать киевлянина, выясняя, кто он такой и откуда.
Мужик поведал им о красивом и богатом Киеве. Хан Нунчак зацепил Никиту за язык и привязал к хвосту коня. Половцы направились захватывать и разорять Киев вместе с Щекомякой. О дальнейшей судьбе путешественника ничего не известно.
Что означает выражение «язык до Киева доведет»?
Смысл данной поговорки заключается в том, что можно спросить дорогу у знающих людей, чтобы найти правильный путь.
Со временем значение фразеологизма видоизменилось.
Сейчас бессмертная фраза в основном используется для самоуспокоения, когда направляешься куда-либо, не зная точного местоположения. Ведь всегда найдутся прохожие, которые смогут объяснить верное направление на словах.
Каждому человеку не один раз в жизни приходилось искать нужный дом, заведение или достопримечательность. В настоящее время можно записать неизвестный маршрут в навигатор. Все же, иногда возникают трудности с поиском интересующего адреса.
В таком случае можно поинтересоваться у знакомых или прохожих, чтобы те подсказали дорогу. Конечно, иногда приходится несколько раз спрашивать, так как первый встречный порой сам плохо знает местность или приводит неточное объяснение.
Фразеологизмы с похожим значением
Средневековое выражение «Все дороги ведут в Рим» имеет аналогичное значение. В эту столицу, как и в Киев, тоже стремились попасть многие путники. При этом каждый прохожий был рад подсказать дорогу.
Примеры использования фразеологизма
- «А кто Вам адрес мой указал, Семен Яковлевич? Язык до Киева доведет» из комедии Б.С. Ромашова «Воздушный пирог».
- «Фроська решила разыскать свою сестру. И разыскала. Не напрасно говорится – язык до Киева доведет» из книги Д.Ф. Снегина «В городе верном».
- «– «Да как же нам найтить дорогу эту? Совсем она нам незнакома»
– «Язык до Киева доведет»» – из автобиографии А.Т. Болотова.