Происхождение и смысл выражения «море по колено»

Легкомысленное отношение к опасности, отсутствие всякой осторожности и страха перед неудачей нередко встречается у людей импульсивных и безрассудных. Даже трезвый человек может пренебрегать опасностью. О таких людях часто говорят, что у них горячая голова и отчаянный характер. Значение фразеологизма «море по колено» в данном случае как нельзя лучше подходит для характеристики человека безответственного и сумасбродного.

Происхождение выражения

Выражение «море по колено» говорит о том, что человек не осознает всей глубины и опасности морской стихии.

Безусловно, так может рассуждать только полный глупец. Выражение берет свое начало от выражения «пьяному море по колено, а лужа – по уши».

Похожая статья  Этимология слова «мебель»

В данном случае мы разбираем укороченный вариант пословицы, который часто применяются для описания людей с безответственным и легкомысленным характером.

Что означает выражение «море по колено»?

Богатый на метафоры и образные сравнения русский язык ярко рисует образ человека, которому все беды нипочем.

Обычно такое случается, когда у него пропадает всякая осторожность. «Море по колено» — это устойчивый оборот с иносказательным смыслом. В прямом контексте его можно рассматривать так. Море – это бескрайняя, опасная и могучая стихия, полная опасностей и риска.

Похожая статья  Этимология слова «смородина»

Здравомыслящему человеку известно, что в морских просторах нужно вести себя очень осторожно и рассудительно, иначе можно утонуть в его глубокой пучине.

Нет сомнений, что данное выражение можно использовать только в переносном значении. Это иносказательная фраза, которая характеризует человека, которому нипочем опасности и страхи. Опасные шаги совершает не только пьяный человек, многие люди легкомысленно относятся к своей жизни, рискуют без всяких на то оснований.

«Горячая» голова зачастую способна навлечь на человека много проблем, которых можно было бы легко избежать в состоянии здравого смысла и благоразумия. Немного рассудительности, трезвого ума и холодного спокойствия помогают избежать ненужного риска, а иногда даже спасают жизнь.

Похожая статья  История фразеологизма «крокодиловы слёзы»

Фразеологизмы с похожим значением

В русском языке есть довольно много устойчивых оборотов, которые помогут описать бесстрашного и лихого смельчака, которому все нипочем. К выражению «море по колено» можно подобрать такие синонимичные фразеологизмы:

  • глупому не страшно и с ума сойти;
  • дураку закон не писан;
  • дай безумцу простор – наплачешься.

Интересно, что выражение «море по колено» имеет также немало антонимов или противоположных по значению устойчивых выражений. В художественной литературе и общеупотребительной речи можно часто встретить пословицы и поговорки о трусливых людях, например:

  • у него душа в пятки ушла;
  • мороз по коже пробежал;
  • у страха глаза велики;

Примеры предложений

Мои новые друзья были настолько сильными и опытными, что рядом с ними мне было, как говорят, море по колено.

Влюбись – и море по колено, ведь не зря говорят, что влюбленный готов броситься за своей любимой и в огонь, и в воду.

Добавить комментарий