Откуда появился фразеологизм «хоть кол на голове теши»?

Прежде чем рассматривать происхождение и значение фразеологизма «хоть кол на голове теши», необходимо вспомнить, что такое «кол».

Происхождение фразеологизма

Итак, словом «кол» в русском языке называется заострённый с одного конца шест (жердь).

Кол в жизни простого русского человека издревле играл огромную роль – с кольями простолюдины:

  • ходили на всевозможные «разборки» и войны;
  • с кольями охотились на медведя;
  • кольями огораживали свои владения;
  • при помощи кольев жестоко казнили – сажали преступника «мягким местом» на заостренный кол.
Похожая статья  Откуда пошло выражение «положить под сукно»?

Изготавливался кол (и изготавливается до сих пор) из ствола дерева небольшого диаметра таким образом, что одна из его сторон заостряется, то есть, тешется.

Тесать – значит снимать поверхностный слой дерева острым предметом, чаще всего при помощи топора.

Чтобы тесать кол, использовали подставку – обычный пень или деревянный чурбак, на который ставили обрабатываемый конец жерди. При такой организации труда и топор не тупится о землю, и вытёсывать кол гораздо удобнее и проще.

В процессе изготовления кольев пенёк, конечно, тоже испытывал на себе удары острого топора, но оставался почти невредимым. Это свойство – крепость пня или чурбака – было замечено русскими людьми и перенесено на тех из собратьев, которые отличались своей невозмутимостью. Людей с крепкими нервами – упрямых, невозмутимых – стали сравнивать с пнями (чурбаками), на которых затёсывали колья.

Похожая статья  Этимология слова «кот»

Таким образом, появилась поговорка «хоть кол на голове теши», которая стала применяться при характеристике людей с упрямым характером.

Что означает выражение «хоть кол на голове теши»?

Устойчивое сочетание «хоть кол на голове теши» отмечено в словаре фразеологизмов как просторечное экспрессивное выражением, которое означает:

  • что ни говори, как ни старайся что-либо сделать, предпринять, всё равно бесполезно;
  • так говорят о чьём-либо упрямстве, непонимании, лени и т. п.

Фразеологизмы с похожим значением

В русской языке у данного фразеологического оборота имеется несколько синонимов, которые также относятся к крылатым выражениям и характеризуют упрямых, несговорчивых людей.

  • упрям как осёл;
  • как об стенку горох;
  • что в лоб, что по лбу;
  • на кривой козе не подъедешь;
  • с ним сладу нет;
  • стоять на своём.

Фразеологизмы с противоположным значением

Полных антонимов-фразеологизмов у выражения «хоть кол на голове теши» нет, но к условно-близким можно отнести словосочетания:

  • как шёлковый;
  • семь пядей во лбу.

Примеры использования фразеологизма

Родительское чутьё подсказывало Николаю Петровичу, что упущено им то золотое время, когда мог он воспитывать своего своенравного и разболтанного сыночка, что теперь хоть кол на голове теши, уже не перевоспитать этого оболтуса никакими ультрасовременными педагогическими методами.

Этим сварливым женщинам с окраин города хоть кол на голове теши, они всё равно на своём стоять будут: мол, ни за что не пойдём мы на шестнадцатый этаж вселяться, у нас головы на втором этаже и то уж кружатся!

Добавить комментарий