Откуда пошло выражение «работать не покладая рук»?

Каждому человеку знакомо выражение «работать не покладая рук». Оно встречается как в литературных произведениях, так и в бытовом общении.  Так говорят о людях выносливых, трудолюбивых , усердных и обозначают этим фразеологизмом требующий больших усилий труд.

Происхождение выражения

Данный фразеологизм совершенно точно имеет исконно-русское происхождение.

Это понятно из того, что изначально говорилось «Не покладаючи» в прямом смысле этого слова. Имелось в виду, что человек трудящийся не мог даже на минуту положить руки для отдыха или передышки и они всегда были в движении.

Похожая статья  Происхождение и значение слова «экономика»

Особенно демонстративно это выражение было в старину, когда работой считался только ручной труд, требующих больших усилий. В наше время значение слова работа несколько размылось, ведь существует и интеллектуальная деятельность, которая тоже требует немалых усилий.

Однако раньше, руки трудящегося человека в прямом смысле большую часть времени неустанно находились в воздухе, в движении,  а не в статическом положении. Отсюда и вышло, что руки не складывались, то есть человек работал без устали, не складывая, или, как тогда говорили, «не покладаючи рук».
Что означает выражение «работать не покладая рук»?

Похожая статья  Происхождение и смысл пословицы «дорога ложка к обеду»

Значение выражения «работать не покладая рук» со временем не изменилось, но немного расширилось.

В настоящее время эта фраза предполагает любой долгий, усердный, кропотливый труд, который требует от человека немалых усилий.

Данное выражение имеет явно положительную эмоциональную окраску и характеризует человека одним словом, как трудолюбивого.

Фразеологизмы с похожим значением

У этого выражения есть немало синонимов или фразеологизмов, которые в разговорной речи применятся для обозначения аналогичной ситуации. К ним можно отнести такие слова и устойчивые словосочетания, как:

  • «Непрестанный труд»
  • «Работал без устали»
  • «Работал в поте лица».
Похожая статья  Этимология слова «бегемот»

Также, существует много знакомых фразеологизмов, которые можно услышать на сегодняшний день:

  • «Пахать как лошадь»;
  • «Впахивать как папа Карло»;
  • «Надрывать пуп»;
  • «Спину гнуть»;
  • «Работать как пчелка»;
  • «Работать на износ»;
  • «Работать за семерых» и другие.

Фразеологизмы с противоположным значением

У данной фразы есть и противоположные выражения, которыми описывают людей, напротив не желающих прилагать трудиться и постоянно сторонящихся любого дела. Про таких говорят, что они «сидят сложа ручки» или называют их «белоручками».

Антонимами являются все фразеологизмы, описывающие ленивых людей. Например:

«Работает спустя рукава»;

«Работает только после дождичка в четверг»;

«Бьет баклуши».

Примеры использования фразеологизма

Данное устойчивое выражение очень часто встречается в литературных произведениях, описывавших жизнь и работу простых людей или мастеров своего дела.
«Несмотря на болезнь, он работал не покладая рук»

М. А. Шолохов, «Тихий Дон»

Двери открывались, сменялись лица, гремели инструменты в шкафу, и Филипп Филиппович работал, не покладая рук.

М. Булгаков, «Собачье сердце»

Пятнадцать копеек в день, сударь, не заработает, если честна и не имеет особых талантов, да и то рук не покладая работавши!

Ф. Достоевский, «Преступление и наказание»

Добавить комментарий