Откуда пошло выражение «работать не покладая рук»?

Каждому человеку знакомо выражение «работать не покладая рук». Оно встречается как в литературных произведениях, так и в бытовом общении.  Так говорят о людях выносливых, трудолюбивых , усердных и обозначают этим фразеологизмом требующий больших усилий труд.

Происхождение выражения

Данный фразеологизм совершенно точно имеет исконно-русское происхождение.

Это понятно из того, что изначально говорилось «Не покладаючи» в прямом смысле этого слова. Имелось в виду, что человек трудящийся не мог даже на минуту положить руки для отдыха или передышки и они всегда были в движении.

Похожая статья  Этимология слова «зефир»

Особенно демонстративно это выражение было в старину, когда работой считался только ручной труд, требующих больших усилий. В наше время значение слова работа несколько размылось, ведь существует и интеллектуальная деятельность, которая тоже требует немалых усилий.

Однако раньше, руки трудящегося человека в прямом смысле большую часть времени неустанно находились в воздухе, в движении,  а не в статическом положении. Отсюда и вышло, что руки не складывались, то есть человек работал без устали, не складывая, или, как тогда говорили, «не покладаючи рук».
Что означает выражение «работать не покладая рук»?

Похожая статья  Этимология слова «периферия»

Значение выражения «работать не покладая рук» со временем не изменилось, но немного расширилось.

В настоящее время эта фраза предполагает любой долгий, усердный, кропотливый труд, который требует от человека немалых усилий.

Данное выражение имеет явно положительную эмоциональную окраску и характеризует человека одним словом, как трудолюбивого.

Фразеологизмы с похожим значением

У этого выражения есть немало синонимов или фразеологизмов, которые в разговорной речи применятся для обозначения аналогичной ситуации. К ним можно отнести такие слова и устойчивые словосочетания, как:

  • «Непрестанный труд»
  • «Работал без устали»
  • «Работал в поте лица».
Похожая статья  Откуда появилось слово «карий»?

Также, существует много знакомых фразеологизмов, которые можно услышать на сегодняшний день:

  • «Пахать как лошадь»;
  • «Впахивать как папа Карло»;
  • «Надрывать пуп»;
  • «Спину гнуть»;
  • «Работать как пчелка»;
  • «Работать на износ»;
  • «Работать за семерых» и другие.

Фразеологизмы с противоположным значением

У данной фразы есть и противоположные выражения, которыми описывают людей, напротив не желающих прилагать трудиться и постоянно сторонящихся любого дела. Про таких говорят, что они «сидят сложа ручки» или называют их «белоручками».

Антонимами являются все фразеологизмы, описывающие ленивых людей. Например:

«Работает спустя рукава»;

«Работает только после дождичка в четверг»;

«Бьет баклуши».

Примеры использования фразеологизма

Данное устойчивое выражение очень часто встречается в литературных произведениях, описывавших жизнь и работу простых людей или мастеров своего дела.
«Несмотря на болезнь, он работал не покладая рук»

М. А. Шолохов, «Тихий Дон»

Двери открывались, сменялись лица, гремели инструменты в шкафу, и Филипп Филиппович работал, не покладая рук.

М. Булгаков, «Собачье сердце»

Пятнадцать копеек в день, сударь, не заработает, если честна и не имеет особых талантов, да и то рук не покладая работавши!

Ф. Достоевский, «Преступление и наказание»

Добавить комментарий