Этимология слова «полундра»

Наверное, даже тот, кто не служил на флоте, не раз слышал это выражение, невольно заставляющее приготовиться к чему-то не совсем приятному.

Возможно, многие уже догадались, что речь идет о слове «полундра». Да, именно о нём. В данной статье речь пойдет о том, каково значение слова «полундра» и откуда оно появилось в русском языке?

Этимология слова

Происхождение слова «полундра» следующее.

В то время, когда в Российской империи зарождался флот, и многое перенималось из быта и жизни таких морских держав как Великобритания и Голландия. До Петра I в Росси не было профессионального флота, поэтому всему в морском деле приходилось учиться у иностранцев, начиная от строительства кораблей до несения службы на военных суднах.

Поэтому даже морские термины приходилось заимствовать из чужих языков: из голландского языка или английского. Одним из таких терминов, который позаимствовали, было междометие, раздававшееся на корабле, которым голландские моряки или британские предупреждали друг друга о падении тяжелого груза.

Похожая статья  Откуда пошло выражение "без царя в голове"?

Эти крики раздавались тогда, когда что-либо тяжёлое падало сверху при его перемещении при помощи канатов с корабля на берег или, наоборот, с берега на корабль.

Выражение и по-английски, и по-голландски звучало примерно одинаково:

  • по-английски «fallunder» – «падать вниз»;
  • по-голландски «van onderen» – «снизу».

В русском языке заимствование получило некоторую трансформацию и закрепилось в форме «полундра».

Со временем команда «полундра!» стала предупреждать русских моряков об опасности, а также она стала воинственным возгласом, с которым русские моряки бросались на абордаж вражеских кораблей.

Стоит отметить, что во флотах упомянутых выше стран древний морской термин не сохранился, но в российском флоте он жив до сих пор. Более того, это слово стало употребительным не только в морском лексиконе, но и в разговорной речи. В быту оно также означает опасность.

Лексическое значение слова «полундра»

Толковые словари русского языка определяют слово «полундра» как:

  1. Предикатив разговорного характера. Окрик, предостерегающий о какой-либо опасности, как действие.
  2. Междометие, разговорное. Употребляется как предостережение о какой-либо опасности.

Синонимы, антонимы и однокоренные слова

Слова и словосочетания близкие по значению:

  • берегись;
  • атас;
  • аврал;
  • шухер;
  • шуба;
  • ура.

Слова с противоположным значением:

  • спокуха; спокойно.

Однокоренных слов лексема не имеет.

Примеры предложений

На корабле послышались крики: «Полундра, человек за бортом!»

С криками «Полундра!» мальчишки кинулись наутек, кто – куда.

Добавить комментарий