Наверное, даже тот, кто не служил на флоте, не раз слышал это выражение, невольно заставляющее приготовиться к чему-то не совсем приятному.
Возможно, многие уже догадались, что речь идет о слове «полундра». Да, именно о нём. В данной статье речь пойдет о том, каково значение слова «полундра» и откуда оно появилось в русском языке?
Этимология слова
Происхождение слова «полундра» следующее.
Слово «полундра» заимствованное. Оно произошло от голландских или английских выражений ещё во времена царствования Петра I.
В то время, когда в Российской империи зарождался флот, и многое перенималось из быта и жизни таких морских держав как Великобритания и Голландия. До Петра I в Росси не было профессионального флота, поэтому всему в морском деле приходилось учиться у иностранцев, начиная от строительства кораблей до несения службы на военных суднах.
Поэтому даже морские термины приходилось заимствовать из чужих языков: из голландского языка или английского. Одним из таких терминов, который позаимствовали, было междометие, раздававшееся на корабле, которым голландские моряки или британские предупреждали друг друга о падении тяжелого груза.
Эти крики раздавались тогда, когда что-либо тяжёлое падало сверху при его перемещении при помощи канатов с корабля на берег или, наоборот, с берега на корабль.
Выражение и по-английски, и по-голландски звучало примерно одинаково:
- по-английски «fallunder» – «падать вниз»;
- по-голландски «van onderen» – «снизу».
В русском языке заимствование получило некоторую трансформацию и закрепилось в форме «полундра».
Со временем команда «полундра!» стала предупреждать русских моряков об опасности, а также она стала воинственным возгласом, с которым русские моряки бросались на абордаж вражеских кораблей.
Стоит отметить, что во флотах упомянутых выше стран древний морской термин не сохранился, но в российском флоте он жив до сих пор. Более того, это слово стало употребительным не только в морском лексиконе, но и в разговорной речи. В быту оно также означает опасность.
Лексическое значение слова «полундра»
Толковые словари русского языка определяют слово «полундра» как:
- Предикатив разговорного характера. Окрик, предостерегающий о какой-либо опасности, как действие.
- Междометие, разговорное. Употребляется как предостережение о какой-либо опасности.
Синонимы, антонимы и однокоренные слова
Слова и словосочетания близкие по значению:
- берегись;
- атас;
- аврал;
- шухер;
- шуба;
- ура.
Слова с противоположным значением:
- спокуха; спокойно.
Однокоренных слов лексема не имеет.
Примеры предложений
На корабле послышались крики: «Полундра, человек за бортом!»
С криками «Полундра!» мальчишки кинулись наутек, кто – куда.