Чтобы правильно ответить на вопрос, в выражении «вместо того(,) чтобы» запятая нужна или нет, необходимо видеть текст, в котором находится это сочетание.
Часть речи и роль в предложении
Названное выше сочетание – составной подчинительный союз, который не изменяется и служит для связи главной части предложения с зависимой.
Членом предложения не является. В некоторых контекстах это сочетание можно увидеть разделенным запятой, в других – без деления на части. От чего зависит расстановка знаков препинания в предложениях, где есть этот союз, разберём далее.
Нужно ли ставить запятую внутри сочетания «вместо того(,) чтобы»?
В сложноподчиненных предложениях союз чаще всего целиком остается в придаточной части, но в некоторых случаях делится запятой надвое, то есть, запятая ставится внутри его.
Это происходит, когда:
- союзу предшествует отрицательная частица «не»;
Я с удовольствием приму участие в конкурсе, но не вместо того, чтобы провести выходные с семьей.
Вообще-то можно всегда начать валять дурака, но не вместо того, чтобы заниматься делом.
- перед союзом находятся вводные слова;
Наверное, вместо того, чтобы пойти на рыбалку, в выходные я поеду на дачу поливать овощи.
Возможно, вместо того, чтобы посочувствовать, нужно было помочь ему как-то материально.
- первая часть составного союза находится в ряду однородных членов;
Лучше танцевать вместо того, чтобы скучать и вместо того, чтобы грустить.
Ему больше нравилось играть в футбол вместо того, чтобы учить правила и вместо того, чтобы «пиликать» на скрипке.
- перед словом, начинающим составной союз, в предложении имеются какие-либо частицы (усилительные, побудительные и. т. д.);
Давай вместо того, чтобы весь день смотреть дома телевизор, пойдем в театр.
Неужели вместо того, чтобы весь месяц провести в городе, мы поедем на море?
- первая часть выделена логическим ударением (авторская пунктуация).
Одно и то же предложение может иметь разное значение в зависимости от того, где стоит запятая. В этом случае автор сам принимает решение, исходя из своего замысла.
Сравним:
Я решил почитать книгу вместо того, чтобы смотреть сериал. – Я решил почитать книгу, вместо того чтобы смотреть сериал. (В первом предложении логическое ударение принимает на себя слово «почитать», во втором – «книгу».)
Оборот с союзом «вместо того чтобы» выделяется запятыми
Кроме перечисленных случаев деления составного союза на части, он может быть неделимым оборотом и полностью входить в оборот (придаточное предложение), который выделяется запятыми.
С обеих сторон
Обособление с обеих сторон происходит, если такой оборот оказывается внутри сложного предложения.
Обычно утром, вместо того чтобы дожидаться на остановке общественный транспорт, я иду до места моей работы пешком.
Горожане, вместо того чтобы безоговорочно исполнять распоряжение администрации, опротестовали его в суде.
Перед оборотом
Перед союзом «вместо того чтобы» запятая ставится, если оборот, в начале которого он стоит, находится в самом конце сложноподчиненного предложения.
Для отпугивания насекомых бабушка сажала по всему саду бархатцы, вместо того чтобы пользоваться пестицидами.
Он всегда учил меня размышлять, вместо того чтобы бездумно действовать.
После оборота
Запятая после второстепенного предложения (после оборота) ставится, если оно находится перед главным.
Вместо того чтобы обвинять в чем-то других, подумай сначала о своем поведении.
Вместо того чтобы повернуть вправо, я почему-то взял влево.
Примеры предложений для закрепления материала
Для демонстрации широкого применения составного союза в повседневной речи приведем несколько примеров, где выражение употребляется в сочетании с другими служебными частями речи – простым союзами и частицами, и запятые ставятся или не ставятся согласно вышеизложенным правилам.
«но вместо того(,) чтобы»
Но вместо того, чтобы остановиться, он продолжил говорить ещё больше и громче.
Он поблагодарил её, но вместо того, чтобы последовать мудрому совету, начал торговаться.
Но вместо того чтобы просто-напросто перейти через дорогу к своему дому, она направилась совсем в другую сторону.
Вероятно, он видел, как я иду, но вместо того чтобы умчаться прочь, он замедлил шаг и вскоре остановился совсем.
«не вместо того(,) чтобы»
Когда я вернулся из лагеря, родители были удивлены, что я прибавил три килограмма, не вместо того, чтобы потерять два.
Хорошее дело – пойти в лес за грибами, но не вместо того, чтобы прогулять занятия в институте.
«просто вместо того(,) чтобы»
Просто вместо того, чтобы построить дом на полученные деньги, он поехал в кругосветное путешествие.
Просто вместо того, чтобы мечтать и строить в своей комнате космические сооружения, корабли, дома и крепости, я начал высвобождать воображение с помощью написания рассказов и книг.
В заключение следует отметить, что составной союз может разделяться запятой на части, а может остаться без пунктуационного деления. Постановка запятой зависит от того, в каком словесном окружении находится выражение, а также от мнения того, кто является автором контекста. Поэтому, чтобы разобраться с постановкой знаков препинания внутри составного союза и не допустить ошибки, необходимо внимательно прочитать предложение, в котором находится сочетание, и вспомнить правила его деления.