“Разве что” выделяется запятыми или нет?

Понять, «разве что» выделяется запятыми или нет, просто, если запомнить несколько правил. Так, пунктуация может меняться с перестановкой словосочетания или в зависимости от контекста.

Часть речи и роль в предложении

Если попытаться задать вопрос к “разве что”, то ответить не получится. Сочетание не изменяется и не может быть членом предложения.  По роли схоже с вводными словами, но убрать из конструкции, не потеряв смысл, возможно не всегда.

Это служебная часть речи, которая может выступать как:

  1. союз
  2. частица.

В обоих случаях его функция бывает разной, что влияет на конструкцию или интонацию. Почти всегда к “разве”, кроме составляющей “что”, можно подставить слова лишь, только. Большой разницы нет, подойдет любое благозвучное сочетание.

Союз

Основная задача – связать слова в грамматически верную структуру с общим смыслом. Используется в сложном предложении или между двумя простыми. Тогда его роли следующие:

  1. Допущение, возможность чего-либо (аналогично не считая того, что…; кроме того, что…; может быть, только…);

“Но с Кэтрин ночь почти ничем не отличалась от дня, разве что ночью было еще лучше.” (Э. Хэмингуэй, “Прощай, оружие!”)

  1. Противопоставление с условием (или в случае…; если только не…).

“Ни одна не убежит от него, разве погаснет на небе.” (Н. В. Гоголь, “Страшная месть”)

Частица

Не несет самостоятельного смысла, а придает оттенок речи, делает сообщение более эмоциональным и выражает личное отношение говорящего.  Это могут быть:

  1. Сомнение, недоверие, удивление (можно подставить возможно ли, так ли, правда ли) в вопросительном предложении;

“Разве что случилось? – встревожилась Анна Павловна”. (А.П. Чехов, “Муж”)

Уверенность в противоположном ответе, осуждение в риторическом вопросе.

“Разве я похож на убийцу?” (М.Ю. Лермонтов, “Герой нашего времени”)

  1. Неуверенность в принятии решения, нерешительность (заменяется стоит ли, нужно ли, может быть).

“Сказать им разве, как случилось всё? Не поверят!” (В.П. Беляев, “Старая крепость”)

  1. Предположение, оттенок ограничения, возможность чего-либо (используется со словами: лишь, только, что, чуть, вот и др.).

“На этот вопрос может ответить разве что философ-социолог.” (Т. Драйзер, “Титан”)

Оборот с сочетанием “разве что” выделяется запятыми

В случаях, когда запятыми необходимо выделить часть предложения, “разве что” решает задачу союза.

Его положение будет влиять на расстановку знаков препинания. Чаще всего союз входит в состав присоединительного оборота.

| Конструкция содержит дополнительные разъяснения и замечания.

Тогда запятые ставятся перед оборотом, после него или же выделяют его с двух сторон.

С обеих сторон

Выделяется в середине предложения и схоже по значению с союзами “если только”, “за исключением” и другими.

Мы не виделись тысячу лет, разве что в прошлом году на семинаре, и то мельком.

“Один Бог решает, когда человеку умереть, разве что по своей воле, тоже дарованной Богом, он сам лишит себя жизни.” (К. Маккалоу, “Поющие в терновнике”)

Перед оборотом

Запятая нужна, если фраза завершается присоединительным оборотом, и ставится перед ним.

Я ничего не подготовил, разве что коротенький стих.

“Не помню, чтобы кто-нибудь проходил мимо, разве что проводник.” (А. Кристи, “Убийство в восточном экспрессе”)

После оборота

Обособляется здесь не сама частица, а простое предложение в составе сложного по принятым для них правилам пунктуации.

Похожая статья  Запятая перед «и»: правила, примеры, трудности, исключения

Разве что споешь, если ничего не умеешь?

“Разве он виноват, что ему было некогда?” (Д.Д. Сэлинджер, “Над пропастью во ржи”)

Когда “разве что” выделять запятыми не нужно?

Существуют случаи, когда словосочетание не отделяется знаками. Тогда оно  используется как частица и находится зачастую в начале конструкции.

Разве что чашечку чая.

“Неосторожный иностранец рискует разве что стать жертвой карманников”.(П. Рипинская, “Иран. Самый полный путеводитель”)

Примеры предложений для закрепления материала

Не всегда с “разве что” запятые ставятся в зависимости от положения присоединительного оборота или его отсутствия.

Используются также другие частицы и части речи: междометия, наречия.

“ну разве что”

Неизменяемое слово “ну”, как междометие, оживляет речь и выражает чувства, эмоции, побуждения, не называя их. Синтаксически не связано с другими членами, а интонационно обозначается паузой или запятой на письме. Помимо этого, слово употребляется как частица, которая в большинстве случаев не отделяется. Но имеются исключения. Чтобы не запутаться, стоит обращать внимание на смысловые тона всего высказывания.

Две частицы

Ну разве что пару красочных моментов.

Подряд идут две частицы, причем первая “Ну” усиливает выражаемую говорящим неуверенность. Обе запятой не обозначаются.

“Даже если бы я встретила мамонта в лесу, он бы меня не убил… ну разве что случайно наступил бы на меня среди кустов, как я могу нечаянно раздавить в поле кузнечика.” (Ш. Бронте, “Виллет”)

Здесь сильнее становится оттенок ограничения в отношении возможного действия.

Междометие и частица

“Ну, разве что чуть-чуть бекона.” (к/ф “Остров”, реж. М.Бэй)

Если произнести фразу вслух, то логическое ударение упадет на первое слово. Значит запятая между ним и “разве что” нужна. При этом последнее всё еще будет частицей.

Частица и союз

“Письма обычно получает мама, а мне никто не пишет, ну разве что ты, но ты-то сейчас здесь.” (Ш. Паундер, “Дружба сильней заклинаний”)

В середине “ну” еще раз подчеркивает вариативность.

“разве что только”

Еще одно возможное использование – сочетание со словом “только”. Как “разве что” и “ну”, оно в разном контексте принимает роли нескольких частей речи:

  • наречие;
  • союз;
  • частица.

Однако в данном случае не все формы этого слова сочетаются с рассматриваемым, а только две из них.

“Официальные мероприятия на таких встречах могли разве что только повергнуть курсантов в жуткую тоску и уныние.” (А.А. Калугин, “Миротворцы”)

Здесь две последовательно расположенные частицы. Предложение простое – запятые не ставятся.

“Производство в это звание настолько автоматическое, что от него невозможно увернуться, разве что только умереть.” (Ю. Сернан, “Последний человек на Луне”)

В этом случае используются союз и наречие. Оно показывает уникальность, исключительность варианта: кроме как умереть, другой возможности избежать действия нет.

Вариантов разнообразить речь и усложнить грамматическую конструкцию с помощью служебных частей речи, связанных наречий и междометий больше, чем описано в статье. Чтобы расставить знаки препинания было проще, стоит:

  • иметь в виду правила пунктуации в сложных предложениях, в связке простых и при наличии оборотов;
  • учитывать контекст;
  • обращать внимание на интонацию при произношении.
Орфография
Добавить комментарий

пять × два =

Adblock
detector