Происхождение слова «знание»

Все мы что-то знаем, да вот только откуда появилось это самое «знание» нам неизвестно. Как бы глупо не звучал этот каламбур, действительно забавно, что мало кто знает хотя бы что-то о п происхождении этого слова. А ведь этимология слова «знание» очень интересна, ведь мы до сих пор не обладаем достоверной информацией о ней.

Происхождение слова

Фасмер предполагал, что слово «знание» имеет родство с древнегреческим «гнозис» (γνωσις) – познание, узнавать, знание. Позже Трубачёв дополнит эту теорию мыслью о том, что «gen» в значение «знать», тождественно «gen» в значении «рождаться».

Похожая статья  Откуда пошло выражение «мартышкин труд»

Честно говоря, понять как это все связано очень сложно, потому что у Фасмера хоть и одинаковые значения, но абсолютно разное написание. А у Трубачёва одинаковое написание, но абсолютно разные значение.

К тому же существует теория, что древнегреческое «гнозис» произошло от древнееврейского «ханах» – обучение, воспитание. Поэтому к слову «знание» никакого отношения «гнозис» иметь не может.

Куда более интересной кажется теория о многократном заимствовании, которое началось с латинского языка. В латинском существует слово «scientia» – наука, знания. Далее обратимся к итальянскому, в котором существует слово «scienza». Как видите, они почти идентичны друг другу, отличаются только окончанием. Но здесь нам важен именно сам факт возможной замены, в данном случае «ti» заменено «z».

Похожая статья  Этимология слова "банк"

Продолжаем искать похожие слова и находим в испанском языке «ciencia» (наука). Здесь нам важно, что первое «s» пропадает. В баскском также есть похожее слово «zientia» (наука), в котором «sc» заменено на «z».

Дальше начинается самое интересное, находим в латышском слово «zinatne» (наука), а в литовском «ziniu» (знание). Как видите, снова присутствует замена «sc» на «z». Ну а дальше просто видим в чешском дальнейшее изменение этих слов на «znat» (знать) и «znalost» (знание).

Похожая статья  История фразеологизма «конь не валялся»

В итоге возможная цепочка преобразований выглядит так: «scientia» – либо «scienza», либо «ciencia», либо «zientia» – либо «zinatne», либо «ziniu» – «znat» – «znalost» – «знание».

Лексическое значение слова «знание»

Согласно словарю Ушакова, у слова «знание» существуют следующие значения:

  1. Деятельность сознания, целью которой является познание.
  2. Результат познавательной деятельности.
  3. Обладание сведениями о чем-либо.
  4. Совокупность сведений и познаний о чем-либо.

Синонимы

Познание, опыт, кругозор, эрудиция.

Антонимы

Неведение, невежество, неинформированность.

Однокоренные слова

Знайка, знаток, знавать.

Примеры предложений

«Но сообразила, что сразу показывать новый уровень знания языка не стоит».

«Отсюда он делает вывод, что главным источником знаний человека являются ощущения».

Добавить комментарий