«По традиции» выделяется запятыми или нет?

Очень часто, повествуя о каких-то сложившихся обычаях и устоях жизни, мы используем сочетание «по традиции». Данная фраза нередко выделяется интонационно при произношении. Именно этот факт заставляет задумываться о применении знаков препинания для обособления рассматриваемого словосочетания. Запятая нужна или нет – вопрос, часто возникающий при написании сочетания «по традиции». В этой статье мы подробно разберем все нюансы и дадим четкий ответ на вопрос: «по традиции» выделяется запятыми или нет?

Часть речи и роль в предложении словосочетания «по традиции»

Из школьного курса русского языка мы помним, что существуют вводные слова и группы вводных слов. Благодаря им, говорящий и пишущий человек выражает свое отношение к той или иной мысли. Также мы знаем, что вводные слова на письме всегда выделяются запятыми.

Похожая статья  "Уведомляем вас о том(,) что": где ставить запятую?

Но существуют фразы, которые внешне и по смыслу очень похожи на вводные конструкции, но таковыми не являются. К одной из них относится и рассматриваемое словосочетание «по традиции».

Важно! Выражение «по традиции» не является вводным словом – оно не входит в словарь вводных слов русского языка. Относящиеся к этому правилу пунктуации знаки препинания не ставятся.

«По традиции» является устойчивым особым выражением, выполняющим в тексте функцию наречного сочетания. Чаще всего в предложении является наречием, либо существительным с предлогом, стилистически показывающим степень обычности и общеизвестности. Изучаемое выражение имеет следующие синонимы:

  • из поколения в поколение;
  • из рода в род;
  • по обычаю;
  • традиционно;
  • как заведено;
  • от старших к младшим и др.

Когда сочетание «по традиции» не выделяют запятыми?

Словосочетание «по традиции», не являясь вводным словом, не обособляется знаками препинания на письме по правилу обособления вводных слов.

«По традиции» является в предложении определением, чаще всего выраженным наречием. А по правилам синтаксиса и пунктуации русского языка, наречия на письме запятыми не выделяются. Исключение составляем авторское интонационное выделение. Но об этом чуть позже.

Похожая статья  "Иначе": запятая нужна или нет?

Когда «по традиции» выделяется запятыми?

Изучаемое сочетание «по традиции» выделяется запятыми на письме в следующих редких случаях:

  1. Иногда автор хочет интонационно выделить рассматриваемую фразу на письме. В этом случае обособление с обеих сторон сочетания «по традиции» уместно.
  2. Фраза «по традиции» выделяется на письме запятыми в том случае, если она входит в конструкцию деепричастных оборотов (когда стоит в начале обособленного оборота), придаточных частей сложного предложения и других элементов, требующих обязательного обособления на письме.
  3. Перед и после существительного с предлогом «по традиции» запятая ставится в том случае, если эта фраза является однородным членом предложения и не имеет соединительного союза «и» в своей связке.

Примеры предложений для закрепления материала

Изучаемое выражение на письме редко выделяется запятыми:

  • По традиции на праздник мы печем пирог.
  • Они поцеловались и по традиции обняли друг друга.
Похожая статья  «Такие как» - где ставить запятую?

Теперь рассмотрим примеры предложений, в которых выделяются запятыми слова «по традиции» в каждом случае обособления:

  1. Обособление по причине авторской интонации.
  • Наш праздник, по традиции, открыл хор.
  • По традиции, первыми к причастию подходят мужчины и дети.

В приведенных выше примерах автор, желая придать значимость изучаемому словосочетанию «по традиции», выделил его запятыми. Причем в первом варианте запятая ставится и перед, и после фразы «по традиции», так как она стоит в середине предложения.

  1. Обособление по причине вхождения сочетания «по традиции» в конструкцию деепричастного оборота, придаточной части сложного предложения или однородных членов предложения, а также примыкая к обращению.
  • Мы пришли на юбилей не с пустыми руками, по традиции взяв с собой подарки и угощение.
  • Этого немолодого мужчину, по традиции называя юношей, мы все очень ждали в гости.

В вышеприведенных примерах запятая ставится перед словосочетанием «по традиции», так как это выражение стоит в начале деепричастного оборота.

  • В детстве я очень любила собирать грибы, по традиции мы ходили в лес каждое воскресенье.

В этом примере запятая отделяет части сложного предложения. Фраза «по традиции» стоит в начале второй части, поэтому перед ней ставится запятая.

  • Милый друг, по традиции нашей семьи я приглашаю вас на ужин при свечах.

В этом примере обращение «милый друг» выделяется запятой. Это объясняет постановку знака препинания перед сочетанием «по традиции».

  1. Обособление по причине однородных членов предложения.
  • Местные жители готовили это блюдо по своим рецептам, ритуально, по традиции, по заведенным у них правилам.

Здесь «по традиции» обособляется с обеих сторон, так как является однородным членом предложения и не имеет соединительного союза.

«и по традиции»

Употребление союза «и» перед сочетанием «по традиции» не требует обособления.

  • И по традиции право голоса предоставили всем участникам форума.

«по сложившейся традиции»

Употребление данной фразы не совсем корректно. Если обратимся к толковым словарям, то найдем, что традиция – это исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы и т. п.
Поэтому, используя выражение «по сложившейся традиции», получаем тавтологию.

«традиционно»

Данное выражение является наречием и, по правилам русского языка, на письме не обособляется. Например:

  • Традиционно накануне свадьбы невеста устраивала девичник.
  • В школе традиционно на 1 сентября проходит торжественная линейка.
Добавить комментарий