История происхождения пословицы «на воре и шапка горит»

Значение фразеологизма «на воре шапка горит» и происхождение связывают с одной древней легендой, о которой расскажем далее.

Происхождение пословицы «на воре и шапка горит»

Существует мнение, что история, породившая устойчивое выражение, произошла в Древней Руси.

Будто бы, несколько веков назад в одном торговом городе завелся вор, который крал деньги на рынке, не разбирая ни купцов, ни покупателей. От его преступных деяний страдали все, но поймать вора долго не могли, хотя и придумывали разные ухищрения. И тогда народ обратился к одному монаху, который считался в городе самым умным, с предложением помочь поймать вора.

Похожая статья  История слова "варежка"

Мудрец согласился оказать помощь горожанам изобличить вора. И однажды, придя на торговую площадь в самый разгар какого-то праздника и побродив между торговых рядов некоторое время, мудрец громко крикнул вдруг на весь рынок: «Люди, смотрите, смотрите, на воре шапка горит!».

Следует отметить, что шапка, как головной убор, был тогда неотъемлемой частью каждого русского человека. Словом, шапки в общественных местах носили все граждане мужского пола поголовно. При помощи шапки даже приветствовали друг друга, о чём свидетельствует устойчивое выражение – поговорка «ломать шапку», то есть, приветствовать кого-либо, снимая перед ним свою шапку.

Похожая статья  Этимология слова «архангел»

Так вот, после возгласа монаха о горящей шапке, на торговой площади за головные уборы схватилось сразу несколько человек. Это и были воры.  Шапки на них, конечно же, не горели. Но неожиданность, с которой монах обратился к людям, привела их в замешательство, они на миг потеряли бдительность и выдали свою истинную сущность, так как подсознательно считали себя ворами.

Говорят, на некоторое время кражи на рынке того древнего города прекратились, а фраза, выкрикнутая монахом, полюбилась народу, прижилась в лексике русского языка и дошла до сегодняшних дней.

Похожая статья  Этимология слова «яблоко»

Значение пословицы

Но что означает данная пословица, каково значение фразеологизма?

В словарях и справочниках русского языка, в частности в «Словаре фразеологизмов» данное выражение трактуется как разговорное, ироничное, имеющее следующее лексическое значение:

  • виноватый в чем-либо сам выдаёт себя своим поведением;
  • порой преступник ведёт себя так, что всем становится понятно, что преступление совершил именно он.

Похожие пословицы

К пословицам, похожим на фразеологизм «на воре шапка горит», можно отнести крылатые выражения:

  • знает кот, кто горшок разбил;
  • краденое порося в ушах визжит;
  • бог шельму метит;
  • выдать себя с головой;
  • знает кошка, чье мясо съела;
  • вор громче всех кричит: «Держи вора!»;

Примеры употребления пословицы

  1. Действия этого театрального персонажа вызывают ассоциацию с древней русской пословицей «На воре и шапка горит».
  2. Если же вы как-нибудь случайно в отрицательных персонажах узнаете самих себя – тут уж ничего, господа, не поделаешь, на воре и шапка горит, как известно.
  3. Он никому никогда не рассказал о том позорном случае, который когда-то приключился с ним, но все догадывались об этом, так как на воре и шапка горит.
Добавить комментарий