Русский язык – уникальный и богатый. Он включает в себя сотни красочных фразеологизмов для каждого случая в жизни. Многие из нас часто используют их в своей речи, даже не задумываясь о том, как они вообще появились.
Одна из ярких эмоций – это гнев, и для нее, конечно же, тоже придуманы отличные выражения. Сегодня мы постараемся объяснить происхождение фразеологизма «довести до белого каления», которое означает крайнюю степень злости.
Происхождение фразеологизма
Как и в случае с другими крылатыми выражениями, «довести до белого каления» имеет несколько теорий о происхождении. Однако большинство придерживаются идеи, что этот фразеологизм напрямую связан с кузнецами. Именно для них слово «каление» является профессиональным.
Существует две степени накала металла.
Первый – это красное каление, кузнецы доводят металл до такого состояния с помощью высоких температур. Уже в таком виде материал легко можно видоизменять, сгибать и делать все, что необходимо.
Белое каление – это высшая степень нагрева металла. Именно о ней идет речь в крылатом выражении, и именно в таком виде материал легче всего поддается изменениям.
Металл, который нагрели до белого цвета, ведет себя очень бурным способом: кипит и булькает. Человек в высшей степени гнева порой выглядит очень схожим образом. Потому, если сопоставить эти два состояния, становится понятно, что «довести до белого каления» позаимствовано именно у кузнецов.
Значение фразеологизма
«Довести до белого каления» значит заставить кого-то испытывать негативные эмоции в наивысшей степени.
Выражение имеет яркий негативный окрас, а потому не может применяться в смысле «довести до невероятного чувства счастья». Для этого существуют другие, не менее интересные, фразы.
Также, можно высказаться и о собственном гневе, раздражении или злости, которые испытывались ранее. Для этого нужно слегка видоизменить фразу: «довел до белого каления».
Фразеологизмы со схожим значением
Русский язык на протяжении многих лет видоизменялся, а по пути собирал самые красочные и интересные фразы для всех случаев жизни. Для выражения крайней степени злости, гнева или раздражения существуют и другие занимательные выражения:
- рвать и метать;
- сорваться с цепи;
- метать гром и молнии;
- лопаться со злости.
Каждую из этих фраз можно использоваться по-разному, но остается общая негативная окраска, которая придает речи большую эмоциональность.
Фразеологизмы с противоположным значением
В противовес злости и раздражению выступает чувство спокойствия и уравновешенности. Для них русский язык тоже припас несколько увлекательных выражений:
- спокоен, как удав;
- держать себя в руках;
- олимпийское спокойствие.
Эти фразы в речи человека показывают, насколько спокойным он был в какой-то момент времени. Окраска преимущественно положительная.
Примеры использования фразеологизма
- Он действительно смог довести ее до белого каления, сказав лишь пару слов.
- Кто как не Мария знала, каково это, когда тебя доводят до белого каления.
- Довести до белого каления очень просто, достаточно знать, на какие точки давить.
- Не стоит доводить до белого каления неуравновешенного человека.
- Меня не раз доводили до белого каления, настолько вспыльчивый я человек.