«Искренне ваш/ ваша» выделяется запятыми или нет?

Заблуждений по поводу написания тех или иных выражений в русском языке всегда возникает немало. Сейчас эпистолярный жанр сильно преобразился, перешёл в электронный вид, но кое-какие традиции сохранились, пусть многое и утрачено.

Тем не менее и в современных деловых письмах присутствует элементы этикета по переписке. Да, всё это выглядит соблюдением обычных формальностей, что успели за короткий срок превратиться в некий ритуал. Итак, при написании выражения «искренне ваш» запятая нужна или нет? Обязательно выясним, как правильно.

Часть речи и роль в предложении сочетания «искренне ваш/ ваша»

Согласно нормам русского языка, чтобы определить принадлежность слова к той или иной части речи, следует задать к нему вопрос.

Подразумевается, что этим словесным оборотом пишущий высказывает явное расположение по отношению к адресату, проявляет уважение к нему и рассчитывает на такие же жесты в обратном направлении.

Нужно ли выделять запятыми сочетание «искренне ваш/ ваша»?

Что касается вопроса, писать запятую после данного сочетания или не обязательно, то тут однозначного ответа нет.

И вот почему.

По правилам русского языка запятая после таких выражений, форм завершения письма, как «С глубоким уважением», «С любовью», «Искренне ваш/ваша», не ставится. Потому что для постановки того или иного знака препинания необходима причина, а в данном случае она отсутствует. Хотя в истории случались прецеденты, когда наши знаменитые предки проявляли в письмах чудеса авторской пунктуации. К примеру, этим иногда грешил глубокоуважаемый классик русской поэзии XX века Александр Блок.

Похожая статья  «Например» выделяется запятыми или нет? В каких случаях мы употребляем двоеточие?

Вот так он обычно предпочитал начинать письмо (выдержка одного из его посланий Максиму Горькому): «Алексею Максимовичу Пешкову. С глубоким уважением и преданностью – Ал. Блок». Но великим литераторам подобные «выкрутасы» простительны, на то они и гении. Нам же всё-таки следует придерживаться общепринятых правил русской пунктуации. В конце концов, это не вводное слово, чтобы его не задумываясь обособлять!

А вот привычка ставить запятую после фразы «Искренне ваш/ваша» в нашем языке в последнее время закрепилась под влиянием зарубежного, в частности, английского языкознания. Вообще, европейцам свойственно в конце послания писать так: Love, John («С любовью, Джон») или Best regards, Nancy (С наилучшими пожеланиями, Нэнси). И в современной российской деловой переписке это имеет место.

В любом случае присутствие или отсутствие запятой после фразы «Искренне ваш/ваша» грубой ошибкой считаться не будет.

Примеры предложений

За сим прощаюсь, всего Вам доброго. Искренне Ваш Николай Иванов.

Буду рада, если что-то из высланных мною вещей пригодится. Искренне ваша, Елена.

Добавить комментарий