Правописание слова – «интерпретация» или «интерпритация» – определено правилом «Непроверяемые гласные и согласные».
Как пишется правильно: «интерпретация» или «интерпритация»?
Безошибочен первый вариант – «интерпретация».
Какое правило применяется?
«Интерпретация» – неодушевленное нарицательное существительное 2-го склонения. Употребляется в значении – «разъяснение чего-либо по-своему, творчески переосмысляя». Имеет латинские корни, происходит от слова interpretātiō, что переводится как «разъяснение, толкование».
В слове нередко допускается одна и та же ошибка: вместо гласной «е» в середине слова, после второй «р», часто пишут гласную «и», что противоречит орфографии данного имени существительного.
Проверить правильность написания слова нельзя, оно непроверяемое, словарное. Написание его следует помнить или постараться сверить с образцом, размещенном в орфографическом словаре.
Примеры предложений
Мой рассказ – не точная копия повести известного автора, а всего лишь интерпретация.
Существует несколько различных интерпретаций этой истории, но ни одна из них не является единственно верной.
Как неправильно писать
Нельзя писать следующим образом – интерпритация, интерпретацыя, энтерпретация.