Слово «будто» мы часто используем на письме, когда хотим привести какое-либо сравнение. Эта же фраза выражает неуверенность в чём-то. В разговорной речи «будто» почти всегда выделяется интонационно. Именно это свойство заставляет нас ставить знак препинания там, где он стоять совсем не должен.
По правилам русского языка «будто» может обособляться, а может и нет. Всё зависит от контекста предложения и от той роли, которую играет рассматриваемое слово в нем. Давайте вместе разбираться: перед «будто» ставится запятая или нет. В этой статье мы подробно ответим на все вопросы, касающиеся обособления изучаемого слова.
Часть речи и роль в предложении слова «будто»
Рассматриваемое слово в предложении всегда выполняет роль служебной части речи. В зависимости от контекста «будто» может быть:
- союзом, используемым в составе сравнительного оборота или придаточного предложения;
- частицей;
- частью фразеологизма.
Союз «будто»
Являясь в предложении союзом, рассматриваемое слово может входить как в состав сравнительного оборота, так и в конструкцию придаточной части сложноподчинённого предложения. Союз «будто» придаёт тексту лексическое значение сравнения и пояснения, а также окрашивает его лёгкой неуверенностью и сомнением. К слову «будто» можно подобрать близкие по смыслу синонимичные союзы: словно, как, точно, подобно, что и другие Приведём несколько примеров для наглядности:
- Она нахмурила брови, будто царевна Несмеяна.
В этом предложении союз «будто» входит в состав сравнительного оборота «будто царевна Несмеяна». Сам оборот в тексте является обстоятельством и отвечает на вопрос: Как? (нахмурила (Как?) будто царевна Несмеяна).
- Анна приоткрыла дверь и посмотрела на меня хитрым взглядом, будто размышляла об известной ей тайне.
Здесь «будто» стоит в начале придаточной части сложноподчинённого предложения, связывая обе синтаксические конструкции в одно целое.
Частица «будто»
Часто на письме изучаемое слово выступает в роли частицы. При этом сама частица, внося эмоциональную окраску в лексическое значение предложения, тесно связана по смыслу с составным именным или простым глагольным сказуемым.
Частица «будто» в этом качестве имеет синонимы: вроде, кажется и др.
Здесь нужны примеры:
- Вдруг будто послышался чей-то тоненький голосок.
В этом примере частица «будто» связана с простым глагольным сказуемым «послышался», её можно заменить на синоним «кажется».
- Вдруг кажется послышался чей-то тоненький голосок.
- Это чудесное платье будто было сшито золотыми руками мастера.
В последнем примере частица «будто» тесно связана с составным именным сказуемым «было сшито».
«Будто» в составе фразеологизма
Слово «будто» входит в состав некоторых устойчивых выражений и сочетаний, называющихся в русском языке фразеологизмами:
- Она пристала ко мне будто банный лист.
- Ожидая окончания операции, я была будто на иголках.
Здесь сравнения «будто банный лист» и «будто на иголках» являются фразеологизмами, то есть устойчивыми словосочетаниями.
Слово «будто» выделяется запятыми
Давайте разбираться: нужно ли ставить запятую рядом с нашим словом.
Рассмотрим все случаи возможного обособления «будто».
Перед словом
- Запятая перед «будто» ставится в том случае, когда союз входит в состав сравнительного оборота или сложноподчинённого предложения. Примеры:
- Её глаза, будто два синих океана, смотрели на меня в упор.
- Моя кошка, будто тренированный спортсмен, с лёгкостью спрыгнула со второго этажа.
В приведённых примерах изучаемое слово является союзом, стоящим в начале сравнительных оборотов «будто два синих океана» и «будто тренированный спортсмен». Поэтому перед «будто» запятая нужна.
- Перед «будто» запятая нужна, когда это слово присоединяет придаточную часть сложноподчинённого предложения:
- Он мне клялся, будто сделал это случайно.
- Она пришла ко мне поздним вечером, будто не было другого времени для разговора.
- Иногда в предложении перед изучаемым словом стоит обращение или вводное слово. Тогда появляется запятая, обособляющая это обращение:
- Сергей, будто ты забыл?
В этом примере «будто» является частицей.
- Я увидела в лесу, представьте себе, будто маленького зверька, похожего на медвежонка.
В предложении выше требуется постановка знака препинания — запятой перед «будто», так как обособляется вводное слово «представьте себе». Если опустить вводное слово, то исчезнет и знак препинания:
- Я увидела в лесу будто маленького зверька, похожего на медвежонка.
С обеих сторон оборота
Сравнительный оборот с союзом «будто» выделяется запятыми с обеих сторон, когда он стоит в середине предложения:
- Моя мамочка, будто добрая фея, всегда читала сказки на ночь.
Сравнительный оборот «будто добрая фея», стоящий в середине предложения, обособляется знаками препинания с обеих сторон.
Когда слово «будто» не нужно выделять запятыми?
Сама по себе частица «будто», не являясь вводным, на письме запятыми не обособляется:
- Будто ты не читаешь свежих газет.
- Она будто его не слышала.
Примеры предложений для закрепления материала
Рассмотрим некоторые примеры для лучшего усвоения материала, комментируя наличие или отсутствия знаков препинания:
- Не смотри на меня, будто на своего врага.
Здесь запятая ставится перед сравнительным оборотом «будто на своего врага».
- Ты будто не знаешь, что я тебя люблю?
В этом примере «будто» не обособляется, так как является частицей.
- Елена очень удивилась, будто никогда ранее меня не видела.
В этом предложении союз «будто» стоит на стыке частей сложноподчинённого предложения. Запятая в этом случае ставится перед союзом.
«так(,) будто»
Внутри рассматриваемого союза «так(,) будто» запятая ставится всегда. Этот союз чаще всего употребляется для связи частей сложноподчинённого предложения или в сравнительных оборотах. Рассмотрим на примере:
- Мать смотрела на сына так, будто видела его в последний раз в жизни.
Здесь запятая перед «будто» обособляет придаточную часть «будто видела его в последний раз в жизни» сложноподчинённого предложения. От главной части можно задать вопрос к придаточной.
«будто бы»
Если сочетание «будто бы» в предложении является союзом, то запятая перед «будто» нужна:
- Она бежала домой, будто бы птица, летящая на крыльях.
Здесь запятая перед союзом «будто бы» выделяет сравнительный оборот «будто бы птица, летящая на крыльях».
Если же «будто бы» является частицей, то знак препинания не нужен:
- Ты будто бы совсем меня не слушаешь!