«Скриншот», «скрин-шот», «скрин шот» — как правильно?

В нашем лексиконе в последние годы появилось много англоязычных слов, написание некоторых из них пока не устоялось. Поэтому мы пишем по своему разумению, кто как сможет. Например, очень популярное сегодня слово: «скриншот», «скрин-шот» или «скрин шот» — как правильно его следует писать?

Как пишется правильно: «скриншот», «скрин-шот» или «скрин шот»?

Относительно новое для русского человека слово «скриншот» пишется слитно.

Именно этот вариант прижился в нашем языке.

Похожая статья  "Фейк" или "фэйк" - как правильно?

Правило

Существительное «скриншот» пришло к нам из английского языка. Филологи предположили, что писать его лучше единым целым, так как в этом существительном используются понятия (снимок и экран) в едином контексте.

Какого-то правила, позволяющего проверить написание, не существует. Но многим, кто знаком с английским языком, может оказаться проще запомнить его, сравнив с английским «screenshot». Этот первоначальный вариант пишется как одно слово.

Примеры правильного написания

«Сделав скриншот, Петя отправил его другу».

«Скриншот экрана доказывал, что Иван Иванович действительно трудился над проектом до 19 часов».

Похожая статья  «Пергамент» или «пергамен» - как правильно?

Пример неправильного написания

«Шеф распорядился, чтобы все сотрудники сделали скрин-шоты и отправили ему до конца рабочего дня».

Англоязычное «скриншот» следует писать в одно слово. Это считается правильным.

Добавить комментарий