«Аперитив», «оперетив» или «аперетив» — как правильно?

«Аперитив», «оперетив» или «аперетив»? При написании иноязычных слов всегда возникают сомнения, так как не все орфограммы поддаются проверке. И только один вариант будет являться правильным. Какой именно? Давайте вместе узнаем.

Как пишется правильно: «аперитив», «оперетив» или «аперетив»?

Аперити́в – имя существительное мужского рода.

Это словарное слово, и его правописание следует запомнить.

Лексическое значение – слабоалкогольные и безалкогольные напитки, которые подаются перед едой.

Похожая статья  «Свидемся» или «свидимся» - как правильно?

Запоминаем правило!

Существительное «аперити́в» заимствовано из французского языка – apéritif, но корни имеет латинские – aperīre, что в дословном переводе означает «открывать».

Написание слова тесно связано с его этимологией. При переходе слова из одного языка в другой написание слова адаптировалось под новый алфавит и нормы произношения, но не изменилось. Такой перевод называется транслитерацией: apéritif → аперити́в.

Таким образом, все безударные гласные в корне слова «аперити́в» нужно запомнить или, в случае необходимости, проверить по орфографическому словарю.

Похожая статья  «Мал мала меньше» или «мал-мала-меньше» - как правильно?

Примеры предложений

  • Перед едой нам подали аперити́в.
  • В качестве аперити́ва мы выпили апельсиновый сок.

Возможные ошибки

В случае сомнений в правописании словарного слова необходимо обращаться к орфографическому словарю.

Оперити́в, апирити́в, аперети́в – неправильные варианты!

Добавить комментарий