«Тренинг» или «треннинг» — как правильно?

Не знаете, как написать — «тренинг» или «треннинг», чтобы это было правильно? Со словами, пришедшими в наш язык из других языков, часто возникают подобные затруднения. Но разрешить их довольно просто.

Как пишется правильно: «тренинг» или «треннинг»?

Актуальным на сегодня орфографическим нормам соответствует вариант написания рассматриваемого слова с одной буквой Н – тренинг.

Какое правило применяется?

Слово «тренинг» в нашем языке является заимствованным. Оно произошло от английского слова training, что означает «тренировка».

Похожая статья  «Издавна», «издавно» или «из давна» - как правильно?

Чтобы выяснить, как правильно писать это слово, вспомним, каким образом иноязычные  слова переносятся с латиницы на русский. Этот процесс происходит так, чтобы как можно более полно сохранить орфографию слова-оригинала. Поскольку в английском варианте «тренинг» пишется с одной буквой Н, то и в русском «переводе» это слово должно выглядеть так же.

Есть и другой способ выяснения правильного варианта написания – заглянуть в словарь иностранных слов. Как и большинство заимствований, слово «тренинг» является словарным, поскольку не подчиняется ни одному из действующих правил русского языка.

Похожая статья  «Недоварить» или «не доварить» - как правильно?

Примеры предложений

  1. Меня заинтересовал пост про тренинг по финансам.
  2. Завтра впервые провожу тренинг в оффлайне, очень волнуюсь.

Как неправильно писать

Писать обсуждаемое слово с двойной Н – «треннинг» — грамматически неверно.

Добавить комментарий